Aug 1, 2008
你負擔不了離開----讀Aimee Mann的新專輯歌詞
寫《非關男孩》的英國尖酸作家尼克宏比說,Aimee Mann這個曾是80年代短命樂團Til Tuesday主唱的女民謠詩人,隨便兩句歌詞就可以強過好多文壇新秀寫的小說。
唉,始終不明白為何而寫的文字女工如本娘同意得要命。只不過,Aimee Mann的才華是在於冷酷的中產階級寫實,寧靜祥和的周末,這種音樂我恐怕負擔不了。那就在派對快開始的周五傍晚放放吧。
她說,你負擔不起開上高速公路,離開,去橘郡(加州養老好地方)或任何像那樣的天堂。只願意持續沒希望的工作,持續在商店血拼,把錢送給醫生花。
好像全世界中產階級的悲哀都一樣。
高速公路Freeway
--摘自最新專輯「@#%&! SMILERS」
你已經夠有錢,
卻負擔不起開上高速公路,
開上往橘郡的路。
反而把一大堆的好處留給醫生與賣場藥師。
只要你甘願被敲詐,
這些人保證馬上宅配到家。
你明明知道的,
我也明明知道的啦,
你為啥不就明白講出來,
你已經夠有錢,
但就是負擔不起開上高速公路離開。
你已經夠有錢,
但帳單就是付不完,
這犧牲讓你可以在賣場閒晃,很值得吧。
你也許會在那遇見預言大師,
卻任他待在走道上,
在你聊天的時候,
又一個復活節巧克力兔子做好了。
而儘管我每件事都做錯,
至少,我還在撐。
(誠屬雷朵風不負責翻譯,原文在後)
Freeway
lyrics from Aimee Mann's album "「@#%&! SMILERS」"
You got a lot of money, but you can't afford the freeway
The road to Orange County leaves an awful lot of leeway
Where everyone's a doctor or a specialist in retail
They'll sell you all the speed you want if you can take the blackmail
You know it
I know it
Why don't you
Just show it?
You got a lot of money, but you can't afford the freeway
You got a lot of money, but you can't afford the freeway
You got a lot of money, but you cannot keep your bills paid
The sacrifice is worth it just to hang around the arcade
You found yourself a prophet, but you left him on the boardwalk
Another chocolate Easter bunny, hollowed out by your talk
You know it
I know it
Why don't you
Just show it?
You got a lot of money, but you can't afford the freeway
You got a lot of money, but you can't afford the freeway
And everything I do is wrong
But at least I'm hanging on
You got a lot of money, but you can't afford
You got a lot of money, but you can't afford
You got a lot of money, but you can't afford the freeway
You got a lot of money, but you can't afford the freeway
You got a lot of money, but you
Can't afford
You got a lot of money, but you
Can't afford
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
果然很棒!!
廣大中產階級用終生歲月辛勞換得的一絲空間,有種無奈又無助的深沉挫折感~~
詞寫得真妙~意境明確又深刻!!
謝謝分享~~^_^
給沙都子:
是耶,可是也稍稍殘酷了一點。
也許我該找些更激勵人心的歌詞
順便激勵一下自己
好啊好啊~~!!
順便也激勵一下我~~(最近蠻需要的~XD)
Post a Comment